Tag Archives: nonna

Al cafè giapponese con la nonna di 93 anni.

La mattina faceva abbastanza fresco e per alcune ore è piovuto molto. Sarà stata l’influenza del tifone che si sta avvicinando al paese. Mia figlia ha pensato bene di far camminare la nonna perché si muove poco e più che … Continue reading

Posted in Esperienze personali | Tagged , , | Leave a comment

In breve

Questa mattina sono andato a comprare un mazzo di fiori per mia suocera e poi sono stato in piscina per far eun po’ di pratica. Verso l’una con Elena siamo andati dalla nonna a òortarle i fiori e poi a … Continue reading

Posted in Esperienze personali | Tagged , , , | Leave a comment

La nonna con l’influenza

Questa mattina sono stato da mia suocera perché l’avevo sentita arrancare per telefono e la tosse non era di quelle solite. Ero a casa con “la signora dell’assicurazione” e proprio lei mi ha detto di sbrigarmi. Siamo andati a casa … Continue reading

Posted in Esperienze personali | Tagged , , , , , | Leave a comment

Senza titolo

Sono state due giornate passate a vedere film, a mangiare con i parenti e ad ascoltare materiale su Youtube per imparare a usare l’html e il css per imparare a fare un sito. Ieri siamo andati a mangiare con la … Continue reading

Posted in Esperienze personali | Tagged , , , | 3 Comments

Piccolo festeggiamento

La ferita alla fronte si sta rimarginando e i dolori al collo e alla schiena stanno aumentando o è solo una reazione all’incidente di ieri mattina. Di notte sono riuscito a dormire ma non profondamente come al solito. Ho un … Continue reading

Posted in Esperienze personali | Tagged , , , , | Leave a comment

短期入院

先生の意見は「疲労」そして本人の意見は「熱射病」。89歳のおばあちゃん(妻のお母さんにあたる)の体力が弱くなって来ている。 三日前のいつもの朝電話で「めまいとむかつきがするんや」それで慌てて、自転車で5分も掛けないで、家まで行った。着いたらおばあちゃんは元気そうだったがやはり一人で立っていられなかったので、タクシーに乗って、いつもの病院に向かった。 子供の頃、父が勤めていた老人病院に何度も行った覚えはある。届きものだったり、単なる迎いに行ったり、自分も検査をしたことはあった。病院へ行くことには慣れた。恐ろしいいことに。日本での病院はイタリアと違って、看護婦さんのは看護師さんより圧倒的に多いことです。食事の違いはお粥とパスタぐらいような気がする。 今回の病人の話に戻ると、検査の結果は「疲労」だった。一人暮らしなのでしばらくの間入院が決まった。ほっとした。入院の準備、書類を記入、疲れがたまって、その日、皆は早く寝たと思う。次の日、おばあちゃんの食欲は大いに戻って「じっとしていてもおなかが空くや」と言いながら、病院のごはんをぱくぱくと食べる。元気だ。 今日は退院だった。家のエアコンの使い方が少し難しくて、冷房の温度設定は32度になっていた「だから暑かった!!」と元気になったおばあちゃんのコメントだった。思えば、今月の11日はお誕生日で、娘の今日の誕生日で家族の皆で食事をすることになっていた。それに誰も諦めず、来週の月曜日に退院とお誕生日祝いの食事が決まった。 皆さん、お疲れ様でした。(油断は禁物) おばあちゃんと言えば、今朝、少し時間があったので植物園にハスの花の写真を久しぶりに撮りに行った。2日前は雨の中のバラ園だった、今回は炎天下でのハス。園内の歩いている途中、日傘の指しながら汗だくだくのおばあちゃんに止められてそしていきなり「Where are you form?」と流暢な英語で話を掛けた・掛けられた。80歳で、20年前イギリスとアメリカとエジプトに行ったそうだ。10分ほどの一方的な会話、その間自分の頭はすでにハスの花でいっぱい。 写真はまちまちだった。

Posted in Esperienze personali | Tagged , , , , , | Leave a comment

La nonna

L’ho scritto in passato molte volte, ho la nonna giapponese di ottant’otto anni che vive da sola. In questi giorni ha male ad entrambe le ginocchia: “è l’età” mi dice ma più che l’età, si tratta della schiena che è … Continue reading

Posted in Esperienze personali | Tagged , , | 2 Comments

Dal parrucchiere e dalla nonna

Oggi siamo stati da Takahashi san, il parrucchiere, per il taglio di capelli di cui la nonna ci aveva tanto pregato di fare. Sin da piccola mia moglie la portava da lui. Anche lui l’ha vista crescere e poi cambiare … Continue reading

Posted in Esperienze personali, Impressioni | Tagged , , | 3 Comments

Novantaquattro anni

e parla in inglese. Ho incontrato la signora Matsuo e abbiamo preso un te insieme. Mi aveva telefonato ieri e con grande sorpresa non mi ricordavo chi fosse. Finalmente questa mattina ho avuto un’illuminazione e ho rivisto la scena di … Continue reading

Posted in Esperienze personali, Impressioni | Tagged , , , , , | Leave a comment

Dall’artigiano

ma non c’era. Quando sono entrato nel laboratorio non c’era nessuno così ho salutato a voce alta e la madre ottantenne è uscita. Ho salutato con un grandissimo sorriso e subito mi ha riconosciuto. Ci vado due o tre volte … Continue reading

Posted in Esperienze personali, Impressioni | Tagged , , | Leave a comment